2
B: Ja, takk. Jeg vil ha en genser.
A: Hvilken farge?
B: Rød.
A: Og hvilken størrelse bruker du?
B: Tretti åtte.
A: Vil du prøve den?
B: Ja, gjerne.
...
(A: Mogę w czymś pomóc?
B: Tak, dziękuję. Szukam swtra.
A: W jakim kolorze?
B: Czerwonym.
A: Jaki rozmiar Pani/ Pan nosi?
B: 38.
A: Chce Pani/Pan go przymierzyć?
B: Tak, chętnie.
A: Passer den?
B: Ja, den er greit. Hva koster genseren?
A: 300 kroner. Vil du ha den?
B: Ja, værsågod her er 300 kroner.
A: Takk.
B: Takk skal du ha.
(A: Dobrze leży?
B: Tak, świetnie. Ile kosztuje?
A: 300 koron. Bierze go Pan/Pani?
B: Tak, proszę, tu jest 300 koron.
A: Dziękuję.
B: Dziękuję.)
UWAGA! W języku norweskim ekspedientka zwraca się do klienta „na Ty". Forma Państwo („De") nie zawsze jest używana w takich sytuacjach, jednak oznaczać będzie to samo, jakby ekspedientka zwracała się do klienta „Pan/Pani".
Reklama
To może Cię zainteresować
1
14-01-2012 14:26
6
0
Zgłoś